It’s “ a pleasure dealing with you ”
ridinger-niemeyer gathers praise on the internet , too
„ Ich bin sehr zufrieden mit dem Objekt, dem Versand und auch mit der sorgfältigen Verpackung. Danke! “
(Herr N. B., 3. Januar 2003)
“ … that I have received the parcel in good order. Very well and professional packed indeed. The litho of Mourot is according to my expectations. The drawing is rare. Colouring most probably same time … ”
(Mr. P. v. d. W., June 26, 2003)
“ … and I wish to thank you for packing it so carefully … ”
(Mr. P. M., August 28, 2003)
“ Subject: Thanks!
Thanks for your kind reply. I wanted to comment that your thoughts on freedom (the quote that you had on the end of your message to me) are exactly the same as my beliefs.
I write, however, because I was surprised to get it from Europe … Although an American, almost all my early family were Huguenots … In fact, my relative, Jan C. is noted as the earliest C. to have arrived in N. America (in 1636, I think) … ”
(Mrs. C. F., November 14, 2003)
“ Thank you Mr. Niemeyer – I will take it! … It should look very nice in my new office. Best regards ”
(Mr. J. R. L., January 6, 2006)
“ Thank for the images … Convinced … wrap it up and forward an invoice and I will post you a check .... attached a photo of my Vessel … Look forward to more … Thanks ”
(Mr. M. M., June 13, 2006)
„ Das Bild ist heute zu meiner vollsten Zufriedenheit eingetroffen … Für die reibungslose und prompte Lieferung dankend, verbleibt mit den besten Endjahreswünschen, freundlichst Ihr … “
(Herr K. v. F., 16. Dezember 2008)
„ … sind die Dachse perfekt verpackt und verschnürt bei mir … angekommen. Schon das Auspacken des Bildes hat mir große Freude gemacht und der ‚Ridinger‘ gefällt mir sehr gut, da es eine realistische Stimmung am Bau wiederspiegelt … werde ihn unter meiner Dachsschwarte aufhängen … Ich nehme dies zum Anlaß auch weiterhin in ihrem Fundus zu suchen … Besonderen Dank auch für die Beilage der Dez. 08 Ausgabe von Wild & Hund mit dem gelungenen (Ridinger-)Artikel … Ihnen nochmals herzlichen Dank für ihre fabelhafte Arbeit … “
(Herr K. R., 19. Juni 2009)
“ … I continue to enjoy my Keele-Pedretti (Leonardo) volumes … ”
(Mr. M. W., November 20, 2011)
„ Vielen Dank, der Stich (Ridinger, Th. 288) ist gestern schon angekommen … Ich habe es schon ausgepackt … und mich sehr gefreut. Herzliche Grüße “
(Herr S. J., 4. Januar 2012)
And how does niemeyer’s react if they think an item may finally not come up to the customer’s expectation ?
“ Yet I am not sure if I should suggest you purchasing this copy as I think you are – and rightly so – quite quality-aware about these things. Frankly, while optically appearing fine again the overall state of preservation is not up to our own general standard as also reflected by its price tag and the piece came into stock here only as part of a larger purchase. It probably would be in the better interest of both of us to wait for a perfect copy coming along.
Looking forward to hearing from you again, best regards … ”
(niemeyer’s to Mr. M. P., December 6, 2008)